Introduction
Teniendo en cuenta las dificultades de comprensión que puede traer aparejado el empleo del dialecto siciliano en las novelas policiales del escritor italiano Andrea Camilleri, pueden resultar interesantes las propuestas de los alumnos para la traducción al español en su variedad rioplatense de las obras del autor mencionado, y relevar así de qué manera se podrían poner en evidencia estas marcas lingüísticas en el texto meta.
Task
Realizar una búsqueda en la web de los recursos utilizables para la comprensión del texto de origen:
- diccionarios monolingües;
- diccionarios bilingües;
- glosarios;
- etc.
Process
Luego de individualizar los recursos on line y de realizar la adecuada comprensión del texto de origen, se procederá a elaborar una propuesta de traducción que responda a los requerimientos enunciados en la introducción.
Evaluation
Más allá de la adecuada comprensión del texto de origen, serán tenidas en cuenta las propuestas de los alumnos que tiendan a 'visibilizar' los términos en dialecto empleados por el autor.